Test

posted on 26 Jun 2010 17:22 by le-petit-prince

Tesssst

Tesssst

Temporarily Close

posted on 07 May 2010 21:18 by le-petit-prince

ขออนุญาติปิดบริการชั่วคราวนะคะ

 แล้วจะกลับมาให้บริการแฟนๆ ชินฮวา ใหม่นะคะ

 ตอนนี้ก็แวะเวียนไปที่ www.andyleefamily.com/forums ชั่วคราวก่อน

 อาจจะเงียบเหงาไปหน่อย  แต่แวะไปหากันได้ที่นั่นนะค่ะ

 ขอบคุณทุกคนที่แวะเวียนเข้ามาค่า

แล้วเจอกันตอน comeback นะคะ ^^

le-petit-prince

 

® [FicY-ECHO and WISH][JinSyung]>Chapter VII ..The End< [Add NC]

posted on 15 Dec 2009 21:13 by le-petit-prince  in FanFic
[Chapter VII] ECHO … THE END …

     

หัวใจจากที่เคยอบอุ่นเหมือนถูกแช่เย็นกะทันหัน

สิ่งที่อยู่ตรงหน้าทำให้ผมเริ่มรู้สึกได้ว่าไอ้ที่ใคร ๆ พูดกันว่าหัวใจหล่นหายมันเป็นยังไง

ขาสองข้างที่เคยทำงานดูเหมือนจะหมดแรงล้มลงไปดื้อ ๆ

หากแต่แค่เพียงได้มืออุ่น ๆ ที่ยังจำได้มาประคองไว้ตอนนี้ก็คงจะดี

ผมพยายามใช้เรี่ยวแรงที่เหลืออยู่ไล่อ่านตัวหนังสือทีละบรรทัดอย่างระมัดระวัง สิ่งที่มองหาคือวันที่

 

วันที่จะทำให้หัวใจผมหล่นหายไปอีกครั้ง

อาทิตย์หน้าสินะเสียงพึมพำเบา ๆ จากลำคอที่แห้งผาก

ผมไม่ควรจะเห็นแก่ตัวใช่หรือเปล่า   ผมไม่ควรจะดึงเขาไว้แม้อยากจะทำเหลือเกิน อย่าเห็นแก่ตัวเด็ดขาดนะเฮซอง อนาคตเขายังอีกยาวไกล อย่าดึงเขาไว้ อย่าลากเขาลงมาจมกับความสุขของตัวเองฝ่ายเดียว  นายต้องเข้มแข็งนะ จำไว้

 

ใช่สิ ผมต้องพึงระลึกเสมอ   ถึงผมจะรักเค้ามากจนอยากลบเลือนความเป็นจริงที่ว่าเราเป็นพี่น้องกัน

 

ความจริงที่มันยังคงเป็นเสียงที่ดังก้องอยู่ในหัวตลอดเวลา เข้มแข็งไว้ จำเอาไว้ด้วย

 

ผมใช้เวลาที่เหลืออยู่ทั้งวัน ก่อนที่จอนจินจะกลับมาบ้านทบทวนทุกสิ่งทุกอย่างที่เกิดขึ้นระหว่างเขากับผม และมันคงถึงเวลาแล้วสินะ ที่ผมต้องก้าวมาเผชิญโลกแห่งความจริงเสียที

  

.............. 17:30 น. .......................

 

พี่ฮะ กลับมาแล้ว... เสียงสดใสที่ผมรอคอยกลับมาแล้วสินะ เวลาที่จะทำร้ายกันคงเริ่มต้นแล้วจริง ๆ

 

ขอโทษนะจอนจินที่ฉันต้องทำแบบนี้ นายจะได้ไปอย่างสบายใจ จบกันเสียที

 

ตามมานี่หน่อยซิ เรามีเรื่องต้องคุยกันน้ำเสียงเย็นชา นายทำถูกแล้วเฮซอง อีกนิดเดียวเท่านั้นแหล่ะ

 

เขาเดินตามผมเข้าไปในห้องนอนผม ห้องที่เราเคยมีความสุขด้วยกัน คงไม่มีอีกแล้วสินะ ไออุ่นแบบนี้

 

นั่งสิผมบอกให้เขานั่งลงบนเก้าอี้ตัวยาวตรงข้ามผม

ชั้นเห็นเอกสารแล้วนะ .. นี่ของนายผมยื่นซองเอกสารส่งให้เขา สีหน้าที่เปลี่ยนไปของเขาและผม คงเดาไม่ยากนักว่าทำไมถึงเป็นเช่นนั้น

 

พี่เห็นแล้วใช่ไหมฮะ พี่ว่าไงดี

แล้วแต่นายซิ มันชีวิตนายไม่ใช่หรือไง ตัดสินใจเอาเองแล้วกัน โต ๆ กันแล้วเกือบจบแล้วเฮซอง

แต่.. พี่ไม่คิดจะพูดอย่างอื่นเลยหรอ

 

จอนจิน ฉันขอโทษ อย่าทำหน้าแบบนั้นได้ไหม

 

นายโตพอที่จะคิดได้เองแล้ว โตแล้วนะจอนจิน อย่าต้องให้พูดอะไรกันมากความ ชีวิตมันต้องเดินหน้าต่อไป รู้ใช่ไหม

 

พอจบประโยคผมก็ทำท่าจะลุกออกไปจากตรงนั้น เพราะน้ำตาที่มันกำลังจะไหล..แต่แขนคู่นั้นก็ที่กำลังจะจากไปผมไปดึงผมเข้าไปในอ้อมกอด

 

พี่ไปกับผมนะฮะเสียงกระซิบเศร้าแผ่วเบาเหมือนแรงกระตุ้นให้น้ำตาคลอหน่วย

ปล่อยเถอะจอนจิน อย่าให้ฉันไปขวางความก้าวหน้าของนายอีกเลย นายต้องโตนะผมพยายามแกะมือเขาออก พร้อม ๆ กับฝืนน้ำตาไม่ให้ไหล

 

แต่...

ไม่มีแต่อีกแล้วจอนจิน ทั้งหมดที่ผ่านมาคือฝันหวาน ๆ ข้ามคืนของเราสองคน ให้มันจบนะ จบเสียที จากวินาทีนี้เป็นต้นไป เราจะกลับมาเป็นพี่น้องกันเหมือนเดิม ฉันจะทำหน้าที่พี่ที่ดีที่สุดของนายเหมือนเดิมนะ

ทำไม...

เพื่อตัวนายเอง เพื่อตัวฉัน โลกอีกกว้างนะจอนจิน   ฉันผ่านอะไรมาก็เยอะ ยังไงเราก็หนีความจริงไม่พ้นหรอก

ทำไมพี่ต้องแคร์คนอื่นด้วย ผมนึกว่าพี่จะเข้าใจแล้วซะอีก   เขาจับผมหันกลับมาเผชิญหน้าพร้อมกับล็อคข้อมือผมไว้แน่น

 

เพราะมันคือโลกแห่งความจริงไง เพราะความจริงที่ว่าเราคือพี่น้องกัน มันลบไม่ได้หรอกกลั้นเอาไว้นะ อย่าให้น้ำตาไหลนองหน้าเด็ดขาด นายจะให้จอนจินเห็นมันไม่ได้อีก

 

พี่ไม่ได้รักผมเหมือนที่ผมรักพี่ใช่ไหม

ก็เพราะรักนายไงล่ะ ฉันถึงได้ทำแบบนี้

 

ผมทนอยู่ในสถานการณ์ตรงนั้นไม่ได้อีกต่อไปแล้ว ไม่ได้แล้วจริง ๆ ทันทีที่ผมจะผลักประตูออกไปเพื่อเดินหนี ผมเห็นน้ำตาของเขา ผมเองก็คงไม่ได้แตกต่างกันนัก   น้ำตาไหลเอ่อล้น   จบกันเสียที   จบแล้วจริง ๆ

 

ตลอดเวลาที่เหลืออีกหนึ่งสัปดาห์หลังจากวันนั้น ผมกับเขาพูดกันแทบนับคำได้ อาจจะเป็นเพราะผมพยายามหลบหน้า   ถึงมันออกจะเห็นแก่ตัวไปสักนิดเพราะทุกครั้งที่เจอหน้า น้ำตาไม่รู้มันมาจากไหน   และก็คงเพราะเค้าเองก็ดูยุ่ง ๆ กับการสอบและเรื่องไปเรียนต่อละมั้ง   เวลาผมกลับบ้านเขาก็เข้านอนแล้ว เวลาที่เค้าาออกไปข้างนอกผมก็ยังนอนอยู่

 

วันนี้แล้วสินะผมนอนไม่หลับทั้งคืน เพิ่งจะรู้สึกว่า เวลาตรงนี้ ผมก็ไม่อยากจะปล่อยเขาไปเลยจริง ๆ

ก๊อก ก๊อก ก๊อก เสียงเคาะประตูตอนเช้ามืด ไม่ผิดแน่นอน เป็นจอนจินแน่ ๆ

 

พี่ฮะ ผมขอเข้าไปได้ไหม   ทันทีที่ประตูเปิดออก ผมยังคงหลับตานิ่ง พยายามทำให้เหมือนผมยังคงหลับอยู่    ที่นอนที่รู้สึกได้ว่ายุบไปเพราะน้ำหนักที่นั่งลงของคนข้าง ๆ

 

พี่ฮะ ผมหนะ รักพี่เสมอนะฮะ ผมเข้าใจดีว่าพี่ต้องการอะไร พี่อยากให้ผมมีอนาคตที่ดี ผมจะเชื่อพี่นะ ผมจะทำทุกอย่างที่พี่บอกผม สอนผม แต่ผมแค่อยากให้พี่รู้ไว้   ไม่ว่ายังไงผมก็จะรอนะฮะ รอพี่เสมอ แล้วก็จะรอพี่ตลอดไป ไม่แน่นะ อีกไม่นานพี่อาจจะคิดถึงผมจนทนไม่ไหวก็ได้   หึหึ พี่อย่าพูดนะว่ามันเป็นไปไม่ได้ แต่อย่างน้อยมันก็เป็นเหมือนความหวังเล็ก ๆ น้อย ๆ ให้ผมได้มีแรงพยายามต่อไป   พี่เคยพูดเองนะว่าคนเราต้องมีความหวัง   ตราบใดที่เรายังหวังทุกอย่างก็เป็นไปได้ใช่ไหมฮะพี่

 

เขานิ่งไปพักนึงก่อนที่ผมจะได้ยินเสียงสะอื้นเบา ๆ ก่อนที่มือนั้นจะปาดน้ำตาตัวเองออก

 

ผมรักพี่นะฮะ   แล้วก็จะรักพี่ตลอดไป ไม่ว่านานแค่ไหนผมก็จะรอ ผมจะรอพี่ตราบเท่าที่ผมยังมีลมหายใจ ผมแอบขอขโมยกำลังใจหน่อยละกันนะฮะ

 

สัมผัสแผ่วเบาที่ริมฝีปาก ความอบอุ่นที่ผมโหยหามาตลอดทั้งอาทิตย์   คงเป็นครั้งสุดท้ายแล้วละมั้ง

 

อย่าลืมดูแลตัวเองนะฮะพี่   ผมคงอยู่ดูแลพี่ไม่ได้ไปอีกนานเลย ลาก่อนนะฮะพี่เฮซอง ที่รักของผม

 

나에겐너하나뿐인데나에겐너밖에없는데

สำหรับฉันแล้วเธอเพียงคน สำหรับฉันทั้งหมดนั้นคือเธอ

돌이킬수없는날들을후회하고있지만

ถึงแม้ว่าฉันจะเสียใจมากในวันที่มันแก้ไขอะไรไม่ได้

두번다시볼수없다고더이상은안될꺼라고

สิ่งที่เธอบอกว่าจะไม่มาเจอฉันอีก สำหรับเรามันจะเกิดขึ้นอีก ไม่มีอีกแล้ว

차갑게날밀어낸니가너무보고싶은데

ที่เธอผลักไสฉันออกไปอย่างไร้เยื้อใย แต่รู้ไหมฉันยังคงคิดถึงเธอมาก

  

기다릴수있어너만을위해서

ฉันจะรอ รอเพียงเธอ

언제까지라도

เฝ้ารอตลอดไป

  

หลังจากนั้นทุก ๆ เดือนตลอดหนึ่งปีจะมีโปสการ์ตจากสถานที่ต่าง ๆ ส่งถึงเฮซองเสมอ   และการ์ดทุกใบถูกเก็บลงกล่องเป็นอย่างดี ของขวัญทุกชิ้นในทุก ๆ วันสำคัญทั้งวันเกิด คริสต์มาส ปีใหม่ วันวาเลนไทน์ ถูกเก็บไว้เป็นอย่างดีราวกับสิ่งล้ำค่าที่หาอะไรเปรียบมิได้

ผมใช้ชีวิตคนเดียวมาตลอดหนึ่งปี เวลาที่ไม่มีเขาอยู่ช่างอ้างว้างเหลือเกิน เจ็บปวดเกิดทานทน คงมีแต่เวลาละมั้งที่จะสามารถเยียวยาได้   เค้าคนนั้นจะรู้บ้างหรือเปล่าว่าผมเจ็บปวดไม่ได้แตกต่างกัน ผมยังจำสัมผัสและคำพูดเหล่านั้นได้ดี   สัมผัสอุ่นสุดท้ายที่ผมไม่อาจจะลบไปได้ หากแต่ความรู้สึกอบอุ่นกลับดูเหมือนค่อย ๆ เลือนหาย   เค้าคนนั้นจะรู้ไหมนะว่าเตียงที่เคยคับแคบดูว่างเปล่า เจ้ามูรีมันหงอยไป

คงเพราะเจ้าของที่คอยเล่นด้วยไม่อยู่

 

ผมเหนื่อยเหลือเกิน อ่อนล้าเหลือเกิน ไม่อยากเดินต่อไปอีกแล้ว   ทุกครั้งที่เสียงโทรศัพท์ดังผมก็หวังว่าจะเป็นไอ่น้องชายจอมดื้อจะโทรมาหา แค่ได้ยินเสียงก็ทำให้อากาศที่เย็นจัดดูอุ่นขึ้นถนัดตา ป่านนี้นายจะเป็นยังไงบ้างนะ แต่ปากผมก็หนักเกินไป   มือก็แข็งทื่อ พอกดหมายเลขโทรศัพท์จวนจะครบก็กดวางไปก่อนเสียทุกครั้ง   เหนื่อยเหลือเกิน วันนี้คงล้าเกินไปจริง ๆ

 

ไปนอนกันมูรี ดึกแล้ว มานี่เร็ว

 

คืนนี้ก็เช่นกัน ผมเรียกหาเจ้ามูรีที่ดูจะเติบโตขึ้นทุกวันให้เข้าไปในห้อง พอเข้าห้องได้เท่านั้นแหล่ะ เจ้าขี้เซาก็กระโดดขึ้นมาบนตักทำหน้าเป็นหมาเหงา ๆ ใส่ผมอีกแหล่ะ (ก็นู๋เป็นน้องหมาจริง ๆ นะ)

 

อ้อนเอาอะไรฮึ... เหมือนเจ้าของไม่มีผิดเลยนะมูรีใช่สิ เหมือนเจ้าของเลย ตอนนี้นายคงอยู่ในห้องเรียนละมั้ง   ตั้งใจเรียนนะจอนจิน

   

........... 2 ปีผ่านไป .............

 

ดูเหมือนนี่ก็เป็นอีกวันที่โลกจะหมุนรอบตัวเองเหมือนเดิม แต่คน ๆ นึงกลับอยากให้โลกหมุนเร็วกว่าเดิมเพราะวันนี้เค้าจะได้เจอกับหัวใจ

 

กลับมาแล้วคร๊าบบบบบบ

 

ว้า... ไร้เสียงตอบรับ ไม่มีคนอยู่แหงเลย ว่าจะทำเซอร์ไพรส์ซะหน่อย

 

ชายหนุ่มวางกระเป๋าลงก่อนจะเดินสำรวจบ้านที่จากไปนาน ทุกอย่างถูกเก็บไว้ในสภาพเดิม   กรอบรูปก็ยังวางอยู่ที่เดิมไม่ได้ถูกขยับไปไหน แต่ดูเหมือนผ้าปูที่นอนจะถูกเปลี่ยน   แน่นอนที่สุดว่าห้องที่ไม่น่าได้ทำความสะอาด ห้องที่น่าจะดูเป็นห้องที่ปิดตายกลับถูกทำความสะอาดอย่างดี เหมือนรอคอยให้เจ้าของกลับมาเสมอ

 

แกร๊ก... เสียงไขประตูดังจากหน้าบ้าน ชายหนุ่มที่แอบบุกรุกยังยืนเงียบอยู่หลังประตูห้องในห้องนั้นพร้อมกับปิดไฟ   ไม่นานนักเจ้าของบ้านที่ดูอิดโรยและสูบผอมก็เดินเข้ามาเปิดประตูห้องนั้นในสภาพเปียกปอนจากสายฝน

 

เฮซองเดินผ่านห้องรับแขกอย่างเหนื่อยอ่อนโดยไม่สนใจจะเปิดไฟพร้อมกับตรงไปยังห้อง ๆ นึง พอเปิดประตูห้องได้เท่านั้น เขาก็ล้มตัวลงอย่างเหนื่อยอ่อนบนเตียงที่เจ้าน้องชายตัวแสบเคยนอน..

คิดถึงนายจัง   นายเป็นยังไงบ้างนะจอนจิน วันนี้ที่นี่ฝนตกเยอะเลย ชั้นเปียกไปทั้งตัวเลยเนี่ย นายเห็นหรือเปล่า   แต่ขี้เกียจไปอาบน้ำละ ขอยืมเตียงนายนอนก่อนและกันนะ   ชั้นเหนื่อย เหนื่อยมาก ๆ ... อึกน้ำตาของผมทถูกปล่อยออกมาอย่างไม่กลั้นไม่อยู่

 

เมื่อไหร่นายจะกลับมานะ นายรู้หรือเปล่าว่าชั้นต้องฉลองคนเดียวในวันเกิดนาย มันไม่สนุกเลยนะ

 

ผมล้มหลับตา   พยายามข่มตาให้หลับ   ความอ่อนล้าที่เหมือนจะหมดแรงหายใจต่อ อย่างน้อยการหลับไปก็เหมือนทำให้ลืมช่วงเวลาแสนเศร้าในตอนที่ตื่น

 

น่าสมเพสที่สุด ผลักไสเขาไปเอง ทำตัวเองทั้งนั้น แล้วร้องไห้จะมีประโยชน์อะไร ร้องไห้แล้วมันมีอะไรดีขึ้นไหม    แต่ทำยังไงไอ่น้ำตาบ้าก็ไม่หยุดสักที  หนาวจับใจเลยตอนนี้   หนาวเหลือเกิน ...

 

ก่อนที่ผมจะเผลอหลับไป

 

อุ่นจัง ทำไมผมถึงได้รู้สึกว่ามันดูอุ่นขึ้นล่ะ ผมคงฝันไปละมั้ง ตอนนี้กำลังฝันแน่ ๆ  ไอ้ความหนาวจับขั้วหัวใจมันหายไปไหนกันนะ   แต่ช่างเถอะก็ดีแล้วที่อุ่นขึ้นบ้าง   จะได้ลืม ๆ อะไรไปบ้าง

 

ดูเหมือนว่าเฮซองจะไม่รู้เลยว่าเจ้าของห้องตัวจริงกลับมาแล้ว กลับมายืนในมุมมืดและได้ยินทุกถ้อยคำที่เอื้อนเอ่ยไป ได้เห็นทุก ๆ การกระทำของคนดื้อรั้น รอยยิ้มปรากฏบนใบหน้า แต่แล้วเสียงสั่น ๆ ก็ทำให้คนตัวโตขยับออกจากมุมมืด

 

หนาว....   หนุ่มกล้ามโตก็โดดขึ้นเตียงอย่างไม่คิดอีกต่อไป ก่อนจะกอดอย่างแผ่วเบาไม่ให้เป็นการรบกวนคนหลับ แม้จะเปียกปอนไปทั้งตัวแต่กลิ่นหอมที่เขายังคงจำได้ ร่างกายที่เค้าได้เคยจับจองเป็นเจ้าของ ใช่จริง ๆ  คน ๆ นี้คือความหวังที่ทำให้เขารอมาได้ตลอดเวลาที่ห่างหายไป

  

ผมค่อย ๆ ลืมตาตื่นจากเสียงโทรศัพท์ที่ดึงขึ้น สมองหมุน ๆ ที่เกิดจากการเผลอหลับไปทั้ง ๆ ที่ยังเปียก แต่สิ่งแรกที่ผมนึกถึงคือความอบอุ่น แต่มันก็คงเพราะผมฝันไปละมั้ง   แต่พอผมกำลังจะขยับตัวลุกขึ้นกลับพบแขนที่โอบกอดไว้แน่น   ผมหันไปหาเจ้าของไออุ่นช้า ๆ  สิ่งที่ผมเห็นคือ... รอยยิ้มทะเล้นนั้น

 

จอนจิน...เสียงแผ่วเบาที่ผมเอ่ย

 

ฮะ... ผมเอง กลับมาแล้วครับ

 

นาย... กลับมา... อืมมมมยังไม่ทันได้พูดอะไรต่อริมฝีปากนั้นก็ตรงเข้ามาประกบอย่างไม่มีช่องว่างให้ได้หายใจหรือมีจังหวะให้ผมได้ตั้งตัว   แต่ที่แปลกก็คือผมไม่ได้ปฏิเสธสัมผัสนั้น กลับเผลอตอบรับอย่างลืมตัว...

 

ไม่รู้เพราะอะไรถึงทำให้ผมยอมง่าย ๆ ขนาดนั้น ทั้ง ๆ ที่รู้ว่านานมาแล้วที่ผมพยายามเลี่ยงเค้ามาตลอด

เค้าถอนริมฝีปากเปิดโอกาสให้ผมได้หายใจ

 

ผมคิดถึงพี่จัง พี่คิดถึงผมไหม

ชั้น... ชั้น... เอ่ออออ

พี่อะไรหรอฮะ...เขาเลื่อนหน้ามาใกล้ ๆ กับผมก่อนที่จะเอ่ยต่อว่า

 

แค่บอกว่าคิดถึงผมมันคงไม่ยากไปนะครับ

 

ผมค่อย ๆ เลื่อนมือขึ้นไปสัมผัสใบหน้าหล่อเหลาที่ผมเฝ้ารอมาตลอด   สัมผัสให้รู้ว่าผมไม่ได้กำลังละเมอเพ้อพกไปคนเดียว   สัมผัสให้แน่ใจว่าไออุ่นจากริมฝีปากนั้นไม่ใช่สิ่งจอมปลอมที่ถูกเขียนขึ้นจากความฝัน

 

ใช่จริง ๆ  เป็นคน ๆ นี้จริง   เป็นนายจริง ๆ ด้วย ... จอนจิน ...   ผมโผเข้าหาอ้อมแขนนั้น

 

ฉัน...ขอโทษ...น้ำตาไหลนองหน้าอย่างห้ามไม่ได้

พี่ไม่เห็นต้องขอโทษเลย พี่ไม่ผิดเลยสักนิด

ผิด... ผิดทุกอย่าง ผิดจนไม่น่าให้อภัย...

พี่ทำทุกอย่างดีที่สุดแล้วฮะ ทำเพื่อผม ผมเข้าใจดี เข้าใจดีทุกอย่าง

ชั้น...อีกครั้งที่เค้ายกมือขึ้นปิดปากห้ามผมไว้

ไม่ต้องพูดอะไรแล้วฮะ   ผมกลับมาหาพี่แล้ว ผมอยู่ตรงหน้าพี่แล้ว แค่ผมได้กลับมาเจอพี่อีกครั้งเท่านั้นก็เกินพอแล้ว

ขอบคุณ... ขอบคุณจริง ๆ ผมไม่รู้จะสรรหาคำพูดใดมาเอ่ยได้อีกแล้วนอกจากคำ ๆ นี้ แต่อาจจะมีอีกคำพูดมั้งที่ผมยังไม่ได้บอกเขาออกไป

 

เขาดึงผมเข้าไปใกล้อีกครั้ง ค่อยประทับริมฝีปากอย่างแผ่วเบาลงบนริมฝีปากผม สัมผัสที่โหยหามาแสนนานทำให้ผมตอบรับอย่างยากจะห้ามใจ

 

ผมรักพี่... แล้วพี่รักผมไหม

 

เฮซองยกสองแขนขึ้นคล้องคอจอนจินไว้แล้วค่อยโน้มให้ใบ้หน้าที่คิดถึงลงมาหาใกล้ ๆ จ้องมองให้ชัด ๆ ว่าคนตรงหน้าเป็นคนที่เค้ารอคอยการกลับมา ร่างบางค่อย ๆ โน้มท้ายทอยร่างสูงเข้ามาสัมผัสริมฝีปากแสนหวานแทนคำตอบ เค้าจะไม่ฝืนตัวเองอีกต่อไปแล้ว...

 

หลังจากเว้นว่างให้หายใจ   ร่างบางปล่อยให้อีกคนได้ซุกไซ้ตามใจชอบ   เสื้อผ้าที่เปียกปอนค่อยถูกปลดเปลื้องและกองทิ้งไว้อย่างไม่แยแส

  

มือซุกซนค่อยเลื่อนลงไปสัมผัสอกบางก่อนที่ริมฝีปากจะค่อยเลื่อนเลื้อยตามมือไป เรียกเสียงครางแผ่วเบายิ่งทำให้คนซุกซนได้ใจขึ้นไปอีก

  

อ๊ะ...เสียงครางและลมหายใจที่ขาดเป็นช่วงเนื่องจากริมฝีปากและลิ้นร้อน ๆ  สัมผัสที่อกบางอย่างย่ามใจ    รสหวานล้ำเกินบรรยายทำให้ชายหนุ่มไม่อาจละจากรสชาติอันเชิญชวนนี้ได้

 

ร่างบางเองก็ยากจะกลั้นเสียงเมื่อมือหนาค่อยเลื่อนต่ำลงจนสัมผัสกับบางส่วนของร่างกายที่แข็งชัน   และแน่นอนมือหนานั้นก็ทำหน้าที่ได้อย่างไม่ขาดตกบกพร่องแต่อย่างใด มือที่ขยับขึ้นลงตลอดเวลา สัมผัสแผ่วเบาและนุ่มนวลแปรเปลี่ยนเป็นจังหวะที่ร้อนแรงและรวดเร็วจนเรียกเสียงครางอย่างสุขสม

ส่วนปลายที่เปลี่ยนเป็นสีแดงก่ำพร้อมกับความฉ่ำหวานที่สัมผัสได้ แสดงให้เห็นถึงการปลดปล่อยที่จะเกิดขึ้นในไม่ช้า

 

อ๊ะ อา...อาาา....ร่างบางครางอย่างเสียวซ่านจากการกระทำที่เร่าร้อนขึ้นเรื่อย ๆ ก่อนที่จะได้ปลดปล่อยความต้องการของตัวเอง ร่างบางกลับพลิกตัวบนร่างหนา   ใบหน้าหวานก้มลงประกบริมฝีปากร้อนทำเอาร่างสูงถึงกับงงไปกับท่าที่เปลี่ยนไปของคนที่ขี้อายและปิดกั้นตัวเองมาก่อนอย่างเฮซอง   หากแต่เมื่อลิ้นเล็ก ๆ สอดผ่านเข้ามาในปากและชวนเชิญเกี่ยวพันอย่างร้อนแรง   ร่างสูงจึงปล่อยให้ร่างบางชักนำต่อไป

 

มือบางดึงมือคนรักให้สัมผัสแผ่วเบาบริเวณสะโพกมนอย่างสื่อความหมาย และเหมือนจะเป็นการสื่อสารที่เข้าใจกันดีโดยปราศจากคำพูด   อีกครั้งที่ร่างบางถูกพลิกให้กลับไปอยู่ด้านล่าง ขาขาว ๆ ทั้งสองข้างถูกแยกออกกว้างเปิดให้เห็นช่องทางที่เคยครอบครอง   ริมฝีปากหนาฝากรอยสีกุหลาบไว้ที่ซอกขาอ่อนอย่างแสดงความเป็นเจ้าของ ก่อนที่ลิ้นร้อนจะแตะอย่างแผ่วเบาลงไปยังช่องทางที่รอจะกลับมาสัมผัสอีกครั้งมานานแสนนาน

 

อืมมม...อึกกก  แค่เพียงปลายลิ้นที่สัมผัส ทำให้ร่างบางเผลอครางอย่างห้ามไม่ได้  ไม่นานนักลิ้นร้อนถูกแทนที่ด้วยนิ้วทำให้สะโพกมนขยับหนีเพราะความรู้สึกเจ็บแสบที่ช่องทางของตน และความเจ็บปวดก็เพิ่มขึ้นเมื่อนิ้วที่สองเริ่มถูกแทรกเข้าไปในร่างกายพร้อมกับควานหาจุดที่เรียกเสียงครางหนักให้ดังขึ้น  และไม่นานนัก

 

อ้าา...า...า.........า ตรงนั้น... มม....มัน จินนน อ๊า.....      ช่องทางที่บัดนี้แดงก่ำพร้อมกับน้ำเหนียวใสที่ไหลซึมเป็นตัวบ่งบอกองศารักที่สูงขึ้น

 

ร่างบางพลิกตัวขึ้นนั่งคร่อมร่างหนาอีกครั้ง ก่อนที่จะได้ทำอะไรเสียงของอีกคนก็ดังแทรกขึ้น

 

พี่แน่ใจนะว่าจะทำแบบ...

 

พูดมากน่า...แล้วร่างบางก็ไม่ปล่อยให้จอนจินได้เอ่ยจบ ประทับริมฝีปากปิดคำถามนั้นไว้ ก่อนที่มือบางจะเลื่อนไปสัมผัสแผงอกแกร่ง และต่ำลงไปยังท้องน้อยจนเจอกับสิ่งไวสัมผัส แค่มือบางสัมผัสเท่านั้นก็แข็งชันพร้อมรบกับศึกรักครั้งนี้แล้ว

 

ร่างบางประคองตัวขึ้น ขยับสะโพกเข้าใกล้ก่อนที่จะทิ้งน้ำหนักลงช้า ๆ สัมผัสได้ถึงสิ่งที่ล่วงล้ำเข้ามาในร่างกาย ตาหลับพริ้มพร้อมกับน้ำตาที่ไหลซึม   ความเจ็บปวดปะปนกับความเสียวสุขที่รอคอยมานานกว่าสองปี แม้จะสุขล้นแต่ว่าความเจ็บปวดก็ทำให้คนหน้าสวยทรุดตัวลงกับอกอุ่นของคนด้านล่าง

จิน... ช่วยหน่อย ไม่ไหวแล้ว  ร่างสูงแอบอมยิ้มกับความพยายามและความน่าเอ็นดูของคนรัก ก่อนจะทำหน้าที่ต่อให้เข้าที่เข้าทาง ทุกท่วงทำนองและจังหวะที่ขยับอย่างนุ่มนวลทำให้ความสุขเอ่อล้นเกินบรรยาย เสียงหอบหายใจและเหงื่อที่ปะปนจนแยกไม่ออกของสองร่างที่ต่างมอบความหอมหวานของความรักให้กันและกัน

 

จังหวะที่ถูกเร่งเร้าเนื่องจากฝั่งฝันที่กำลังจะไปถึง   เพลงรักที่ถูกบรรเลงอย่างเร้าร่อนและสอดประสานเป็นท่วงทำนองเดียวกัน ร่างสูงสอดตัวเข้าไปจนสุดก่อนจะปล่อยความสุขเอ่อล้นช่องทางรักพร้อมกับร่างบางที่ปลดปล่อยออกมาเช่นกัน

  

 

 

ลิ้นร้อนต่างเกี่ยวกระหวัดพันกันแนบแน่นแลกเปลี่ยนความหอมหวานอย่างไม่รู้จักเหนื่อยหน่าย ราวกับต้องการเติมเต็มช่วงเวลาที่ขาดหายไปให้กันและกัน  

 

เมื่อเพลงรักที่ค่อยไล่เรียงตัวโน๊ตอย่างไพเราะจบลง ร่างบางก็ซุกตัวเข้ากับอกอุ่น ๆ เป็นที่พักพิง แขนสองข้างยกขึ้นกอดคนข้างกายไว้แน่นราวกับอยากจะยึดมันไว้คนเดียวตลอดกาล ก่อนที่จะเอ่ยขึ้นอย่างแผ่วเบา

 

ฉันขอโทษสำหรับทุกอย่างที่ผ่านมา.. และขอบคุณสำหรับวันนี้ที่นายกลับมา...

แต่พี่ยังไม่ได้ตอบคำถามผมเลยนะพูดไปพลางดึงตัวอีกคนมาโอบกอดไว้อย่างแนบแน่น

 

สัญญากับผมนะฮะว่าพี่จะไม่หนีผมไปไหนอีก

นายต่างหาก ห้ามหนีชั้นไปไหนอีกนะ เข้าใจไหมเฮซองเงยหน้าขึ้นมองเจ้าของอกอุ่นที่ให้เข้าได้พักพิง

 

ไม่มีวันแน่นอน ผมจะอยู่กับพี่ตลอดไป ผมรักพี่

ฉันก็รักนายเหมือนกัน

 

너에게는아픔뿐인데내가준건상처뿐인데

สำหรับเธอแล้ว มันคือความเจ็บปวด มันเป็นเพียงสิ่งเดียวคือรอยแผลที่ฉันสร้างไว้

미안함에눈물짓지만아직사랑하잖아

ถึงแม้ว่าฉันอาจจะลบความโศกเศร้าออกไปได้ แต่ฉันก็ยังรักเธอ

더이상의슬픈이별은이겨내지못할거같아

ฉันไม่คิดว่าฉันจะเอาชนะความรู้สึกที่เจ็บปวดของการแยกทางของเราได้

많이부족했던나지만너를사랑하는데

ถึงแม้จะรู้ดีว่าฉันจะเป็นคนที่ดีไม่พอ แต่ฉันรักเธอ

 

ความรักสินะ... ความรักที่ทำให้ผมเปลี่ยนไป   สุดท้ายแล้วทุกสิ่งเป็นเพียงสิ่งที่ผมสร้างขึ้น กำแพงที่ผมก่อขึ้นเพื่อบดบังตัวเองจากคนรอบข้าง รวมทั้งจากเค้าคนนี้ด้วย   แต่เพราะเค้าคนนี้มีความหวัง มีความเชื่อมั่นและความจริงใจ กำแพงที่ผมสร้างขึ้นจึงค่อยทรุดโทรมและพังทลายลงไป

 

เสียงที่เคยดังก้องอยู่ในหูบอกให้ทำตามหน้าที่มากกว่าจะเชื่อในเสียงเรียกของหัวใจ

ตอนนี้ผมเข้าใจดีแล้ว และจะฟังเพียงเสียงเพรียกรักที่ดังก้องกังวานในหัวใจเราสองคนตลอดไป

 

널사랑해

รักเธอ

 

 


 

------------------ THE END ------------------



จบแล้วนะค่ะ  ขอบคุณสำหรับทุกการติดตาม   และขอบคุณสำหรับทุกคำติ-ชม  คัมซาฮัมนีดา

กลับไปอ่านหน้าเดิมจาก Dek-D >>>  http://writer.dek-d.com/NDPHS/writer/viewlongc.php?id=416277&chapter=10

[News] 091202 Andy, 'Fell in love with first sight with a female doctor, only to find out she's married'
[ข่าว] 091202 แอนดี้ 'ผมตกหลุมรักคุณหมอสาวหลังจากครั้งแรกที่พบ แต่กลับพบว่าเธอแต่งงานแล้วครับ'






เมื่อวันที่ 1 ธันวาคม ที่ผ่านมาในรายการทอล์คโชว์ของสถานีโทรทัศน์ SBS รายการ 'Strong Heart' แอนดี้พูดถึงเรื่องความรักกับประสบการแบบรักแรกพบกับคุณหมอที่ดูคล้ายกับนักแสดงหญิง ชิม อึนฮา


"ผมดื่มอยู่กับเพื่อนๆฮะ แล้วหลังจากนั้นพวกเราก็ไปเซาว์น่ากัน แต่ผมเท้าผมถูกบาดตอนที่ล้มผมก็เลยต้องไปห้องฉุกเฉินครับ คุณหมอดูเทียบได้กับคนดังเลยฮะสำหรับผม แล้วเธอก็เหมือนผู้หญิงในอุดมคติผมเลยครับ"

"แล้วก็เพราะผมดื่มไปด้วย ตอนเย็บแผลก็ไม่ได้ฉีดยาชา แต่มันไม่เจ็บเลยสักนิดนะครับ เพราะว่าผมมีความสุขที่สุดแค่ได้มองหน้าเธอคนนั้น ผมเขียนโน๊ตบนแก้วกาแฟกับเบอร์โทรติดต่อผม แล้วก็ให้เพื่อนเอาไปให้เธอฮะ"

"หลังจากนั้นสองสามวัน ผมก็ได้รับข้อความจากเธอบอกให้ผมกับไปตรวจที่โรงพยาบาลอีกครั้ง ผมคิดแล้วว่าครั้งนี้สำเร็จแน่นอน ผมก็เลยอยากจะชวนเธอออกไปดินเนอร์ข้างนอกครับ"
แต่แอนดี้ก็ถึงกับช็อกตอนที่เขาได้รับคำตอบจากเธอว่า "ฉันพาสามีไปด้วยได้ไหมค่ะ? เขาก็เป็นแฟนเพลงของคุณแอนดี้เหมือนกันคะ"

"ผมไม่มีทางเลือกอื่นก็เลยต้องพูดไปว่า 'พาฮยองมาด้วยนะครับ' "

แขกรับท่านอื่นๆในรายการนี้ได้แก่ โช ฮเยรยอง, ฮวาง ฮเยยัง, คิม กยูจง, ฮอ ยังแซง, เดนนี่ อัน, ฮวางโบ, อเล็กซ์, ฮอรัน, ฮง กยองมิน และอื่นๆ




Source:
Eng Trans:
Thai Trans: AndyLeeFamily.com
 + http://le-petit-princ.exteen.com

 

☆ [Celebrate] Happy Birthday 2009 HyeSung Oppa !!

posted on 28 Nov 2009 23:49 by le-petit-prince  in Celebrate

 

 

신혜성오빠~ 생일축하해요~  언제나 사랑해 ^^

 

 

 

ⓐ [Notice][27.10.2009] Happy Birth Day to Shin Hye Sung!

posted on 28 Nov 2009 23:46 by le-petit-prince  in Headline

[Notice] 091127 Happy Birth Day to Shin Hye Sung!
[ประกาศ] 091127 สุขสันต์วันเกิด ชิน ฮเยซอง!



สวัสดี
เราคือ Live Works Company

วันที่ 27 พฤศจิกายน วันนี้เป็นวันเกิดของ ชิน ฮเยซอง~

วันนี้เป็นอีกวันหนึ่งที่จะสามารถเป็นวันแห่งความสนุกและความสุข
หวังว่าให้ทุกคนๆได้ฉลองร่วมกัน^^

ขอบคุณแฟนๆทุกคนที่คอยส่ง
การให้ความสนับสนุนที่แสนอบอุ่นเสมอมา

ขอบคุณ



Sourec: Live Works Company
Thai Trans: AndyLeeFamily.com
+ http://le-ptit-prince.exteen.com

 

 

ⓐ [Notice][23.10.2009] Asian Tour : Shanghai Concert on 12/26

posted on 28 Nov 2009 23:43 by le-petit-prince  in Headline

[Notice] 091123 Asian Tour : Shanghai Concert on December 26
[ประกาศ] 091123 เอเชี่ยนทัวร์ : เซียงไฮ้คอนเสิร์ตในวันที่ 26 ธันวาคมนี้




สวัสดี

แอ นดี้มีเอเชี่ยนทัวร์ไปเมื่อเดือนพฤศจิกายนผ่านมาที่ประเทศไต้หวัน หลังจากนั้นในเดือนธันวาคมที่กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่นและเซี่ยงไฮ้ประเทศจีน
จะมีการจัดคอนเสิร์ตเช่นกัน

เปิดจำหน่ายบัตรเซี่ยงไฮ้คอนเสิร์ต หวังว่าจะได้รับความสนใจเป็นอย่างมากจากแฟนๆ
รายละเอียดเพิ่มเติมดูได้จากด้านล่างต่อไป

ขอบคุณ
----------------------------------------------------------------------

2009 ANDY Adieu Concert in China "Show! Single Man"

วันและเวลา : 26 ธันวาคม 2009 เวลา 19:30
สถานที่ : โรงละคร เซี่ยงไฮ้ อุนบงกึกวอน (上海云峰剧院)
จองบัตร : จองผ่านออนไลน์ (http://sh.piao.com.cn/ticket_13612.html)
จองบัตรทางโทรศัพท์ : +86 4006103721
+86 21 51509000
+86 15026432877
ผู้จัด : Shanghai Yan Yang Culture and Arts Exchange Co., Ltd.
Shanghai Yin Zhuo Culture Communication Co., Ltd.
ผู้รับผิดชอบ : Shanghai Culture and Arts stream Love Purple Communications Limited


[公告-正式出票]

2009 ANDY Adieu Concert in China "Show! Single Man"

时间 : 2009年 12月 26日 19:30
地点 : 上海云峰剧院
票务总代理 : 中国票务在线 (http://sh.piao.com.cn/ticket_13612.html)
订票电话 : +86 4006103721
+86 21 51509000
+86 15026432877
主办 : 上海焱阳文化艺术交流有限公司
上海音卓文化传播有限公司
承办 : 上海流恋紫文化艺术传播有限公司




Source:
Thai Trans: AndyLeeFamily.com
+ http://le-ptit-prince.exteen.com

 

 

[Trans] 091120 Andy “Shinhwa 6 member's Dream is to have a Talkshow”
[บทความ] 091120 แอนดี้ “ความฝันของสมาชิกชินฮวาทั้ง 6 คนคือมีทอล์คโชว์ครับ”




แอ นดี้ที่เรารู้จักกันดีกับท่าเต้น heart dance กลับมาอีกครั้งในฐานะหนุ่มโสดทรงเสน่ห์ กับการโปรโมทอัลบั้มชุดที่ 2 'Single Man' ในขณะนี้ แอนดี้มัดใจแฟนเพลงสาวๆโดยภาพลักษณ์ 'หนุ่มผู้เปี่ยมไปด้วยประสบการณ์' เพลง 'Single Man' เป็นเพลงอิเล็กทรอนิกส์แดนซ์ที่ได้ พัก ดงมิน แรพเปอร์วง Jumper และนักแสดงหน้าใหม่ ซอ มินอู มาร่วมร้องด้วย

การแต่งกายในชุดสูทสุดเท่ห์ เสน่ห์ในแบบซิงเกิลแมนของแอนดี้ฟุ้งไปทั่วในบรรยาการในการสัมภาษณ์นี้

ทิ้งภาพลักษณ์ 'น้องเล็กสุด'

แอ นดี้มักทำให้ผู้คนประทับใจเสมอกับการเป็น(มักแน)หรือน้องเล็กสุดของชินฮวา แต่เขาก็หวังว่าในอัลบั้มนี้ในที่สุดเขาจะสามารถมีภาพลักษณ์ของชายหนุ่มที่ โตขึ้นไปอีก

" ผมคิดว่าผมอยากจะแสดงออกถึงมุมมองที่แตกต่าง และภาพลักษณ์ของผมในตอนนี้เป็นแค่ส่วนหนึ่งเท่านั้นครับ ตอนที่ผมกำลังทำ 'Single Man' ผมอยากจะอยากจะทำให้แนวแล้วก็คอนเซ็ปที่ดูโด่ดเด่นหรือแตกต่างออกไปครับ"

นอก จากความจริงที่ว่าเขาอายุถึง 30 แล้ว ช่วงอายุนั้นก็เป็นครั้งหนึ่งที่เขากำลังตั้งหน้าตั้งตารอคอบ และรู้สึกเหมือนว่าเขาจะอยู่ในจุดที่สุดๆในวงการบันเทิง

" ตอนที่ดูข่าวที่เกี่ยวกับเรื่องความสัมพันธ์ความรักของคุณชาง ดงกอน ผมกำลังคิดว่าผมอยากเปิดเผยแล้วก็มีภาพขยายใหญ่แบบนั้นสักทีฮะ แต่ผมจะมีเรื่องแบบนั้นเกิดขึ้นไหมนะ? เมื่อก่อนนักข่าวจะคอยตามผมแต่วันนี้ผมหาพวกเขาไม่เจอด้วยซ้ำถึงผมจะอยากเจอ ก็เถอะ (หัวเราะ)"

กับท่า เต้นที่เป็นที่โด่งดังจากเพลง 'Love Song' มาก่อน แอนดี้ กล่าวว่าการทำอัลบั้มนี้เหนื่อยมากๆ ไม่แต่แค่การถ่ายทำละครรายวันของสถานีโทรทัศน์ SBS เรื่อง 'Two Wives' แล้ว เขายังต้องทำจัดการงานด้านดนตรีกับละคนให้ไปด้วยกันอย่างเหมาะสม และเขาก็กลายหนุ่มสุดยุ่งที่ไม่เหลือเวลาเลย

" อัลบั้มนี้มีแผนที่จะออกตอนหน้าร้อนครับ แต่ว่าที่ช้าออกไปก็เพราะละครฮะ เพลงแรกที่อัดตั้งใจที่ออกในช่วงซัมเมอร์ฮะ ดังนั้นการอัดเสียงที่ช้าออกไปก็เลยต้องทำใหม่ครับ"

ความหวังเรื่องทอล์คโชว์ของสมาชิกวงชินฮวาทั้ง 6 คน

" นักร้องไอดอลเดี๋ยวนี้เด็กกว่าผมเยอะมากจริงๆครับ แล้วพวกเขาก็ทำให้ผมนึกถึงตอนที่ผมเพิ่งจะเดบิว ต้องจัดการตารางที่ยุ่งมากๆแล้วก็ต้องย้ายที่ไปย้ายที่มาตลอดเวลา... ตอนนั้นแค่ตอนที่ผมพบกับรุ่นพี่ผมทำได้แค่สวัสดีแล้วก็ต้องรีบออกไปเลยเพราะ ว่าไม่มีเวลาแล้วครับ"

การเติบโตไปพร้อมกับวงการเพลงในฐานะไอดอลยุคบุกเบิก แต่พวกเขายังอยู่ในฐานะเดิม งานเดิม หน้าที่เดิมแบบเมื่อก่อนเช่นกัน

" พวกเรายังอยากจะกลับมารวมกันอีกหลังจากที่พวกเราทุกคนเสร็จสิ้นภาระกิจการไป เป็นทหารครับ มีหลายคนบอกที่ว่าพวกเราแก่แล้ว แต่มันก็ยังเป็นไปได้ถ้าเรายังอยู่ในช่วง 30ต้นๆครับ ฮ่าฮา"

ชิน ฮวาเป็นสิ่งที่รักมากของแอนดี้ เขาเชื่อว่าเขาเป็นเขาในวันนี้ก็เพราะชินฮวา และเขากล่าวว่าเขาพบกับ เอริค และ คิม ดงวาน บ่อยๆเพื่อไหร่ที่เขาว่าง

" ความฝันของพวกเราที่พวกเราพูดถึงกันเสมอก็คือมีทอร์คโชว์ที่พวกเรา 6 คนเป็นคนจัด พวกเราจะพูดถึงเรื่องนี้นานมาแล้วนะครับ แต่ตอนนี้พวกเราก็ยังพูดถึงกันอยู่ฮะ"

บุคลิกและลักษณะที่เปลี่ยนไปกับงานเดี่ยว

หลังจากเดบิว แอนดี้ ได้รักษาภาพลักษณ์ของความนุ่มนวลและความบริสุทธิ์อยู่เสมอ "ถึงผมจะดูเป็นพวกคนที่พูดน้อย แต่มันก็เปลี่ยนไปด้วยการทำงานเดี่ยวครับ"

" ตอนที่ผมกำลังคิดอยู่เงียบๆ คนอื่นจะเริ่มกังวลผมแล้วก็ถามว่า 'ทำไมถึงงงไปละ' หรือ 'มีอะไรผิดหรอ' ผมก็แค่กำลังพยายามทำให้มันตลกเสมอและครับ"[/b][/color]

เขามักจะสนุกเอริคกับการผสมคำด่ากับที่รู้ๆกันว่า 'บทสนทนาแบบอาจูม่า' "โดยเฉพาะที่พูดกับเอริคฮยองเลยที่ดูจะไม่ปกติเท่าไหร่ อะไรที่พวกเรากันเองเนี่ยดูออกจะน่าตื่นเต้นฮะ"

แม้ว่าจะดูเหมือนแอนดี้จะไม่ใช่คนที่เอาจริงเอาจังนัก แต่รู้สึกเหมือนว่าเจาจะเป็นคนที่คิดไตร่ตรองมากทีเดียว "ผมจะอัพโหลดรูปตัวเองแล้วแล้วก็ส่งความปราถนาดีเพื่อเป็นประโยชน์ของแฟนๆ ซึ่งมันก็ค่อยๆกลายเป็นเรื่องปกติที่ต้องทำไปแล้วครับ"

ใน ฐานะนักร้อง, นักแสดง หรือนักแสดงมิวสิคเคิล ในแต่ละทักษะล้วนแต่มีความน่าสนใจที่แตกต่าง นั้นก็เลยเป็นเหตุผลที่ว่าทำไมแอนดี้ถึงได้กล่าวว่าเขาไม่สามารถทิ้งอย่างใด อย่างหนึ่งไป และสัญญาว่าจะทำให้ดีขึ้นๆไปในแต่ละอย่าง

" เพราะว่าผมต้องไปทำหน้าที่รับใช้ชาติ ผมก็เลยต้องใช้เวลาที่เหลือให้มากที่สุดเท่าที่ผมสามารถ แล้วก็ผมจะทำงานอย่างหนักเพื่อท้านทายความสามารถมากขึ้นไปอีกครับ"



Source: IS Plus
Eng Trans:
Thai Trans: AndyLeeFamily.com + http://le-ptit-prince.exteen.com
[News] 091119 Andy's Taiwan Successful Concert
[ข่าว] 091119 การประสบความสำเร็จของคอนเสิร์ตแอนดี้ในไต้หวัน






สมาชิก ของวงแห่งตำนานอย่างชินฮวา แอนดี้ เริ่มเอเชี่ยนทัวร์คอนเสิร์ตและประสบความสำเร็จกับคอนเสิร์ตที่เสร็จสิ้นไป ในไต้หวันพร้อมกับแฟนกว่า 2500คน และการแสดงชั้นเยี่ยม

เมื่อวัน 14 พฤศจิกายนที่ผ่านมาแอนดี้เริ่มเอเชี่ยนทัวร์ในประเทศไต้หวัน งานนี้มีแฟนๆถึง 2500คน พร้อมกับหนุ่มโสดเต็มตัวบนเวที

นอก จากนี้ยังมีวง Jumper เป็นแขกรับเชิญและเป็นส่วนหนึ่งในการทัวร์ครั้งนี้ด้วย ทุกๆอิริยาบถของหนุ่มโสดได้รับเสียงตอบรับและเสียงเชียร์จากแฟนๆของแอนดี้

แฟนๆชาวไต้หวันยังได้เตรียมกล่องอาหารกลางวันสำหรับแอนดี้และทีมงานด้วยซึ่งเป็นการแสดงถึงความรักแบบพิเศษสุดๆ

แอ นดี้เสร็จสิ้นการทำกิจกรรมโปรโมทในไต้หวันแล้ว และในวันที่19 และ 20 นี้ เขาจะแสดงที่อูฮัน ประเทศจีน ในงานการเปิดตัวโรงภาพยนต์ CGV

กับ อัลบั้มชุดที่สองเพิ่งจะออกมานั้น นี่เป็นครั้งแรกที่แอนดี้จะมีการแสดงถึงสองครั้งในประเทศจีน บริษัทต้นสังกัดอย่าง TOP Medie entertainment เคยประกาศไว้ว่าแอนดี้ทำลังเตรียมและทำงานอย่างหนักกับคอนเสิร์ตที่กำลังจะ เกิดขึ้นในประเทศจีน

แอนดี้จะเดินหน้าทัวร์คอนเสิร์ตที่โตเกียว ประเทศญี่ปุ่น ในวันที่ 24 ธันวามคม ตามด้วยที่เซี่ยงไฮ้ ประเทศจีน



Source :
Eng Trans : Rubylovefaith@shinhwa.biz
Thai Trans: AndyLeeFamily.com + http://le-ptit-prince.exteen.com

[Notice] 091118 Hyesung's News
[ประกาศ] 091118 ข่าวสารเกี่ยวกับฮเยซอง




สวัสดี เราคือ Live Works Company
สำหรับแฟนๆที่ให้การสนับสนุนและห่วงใย่ฮเยซองอยู่เสมอ
นี่เป็นข่าวคราวอัพเดดเกี่ยวกับฮเยซองที่ห่วงใยและรักแฟนอยู่ตลอดเวลา

1. เกี่ยวกับอัลบั้มญี่ปุ่น
แผนดั่งเดิมคือมีกำหนดการออกในเดือนตุลาคมปีนี้ แต่ในขณะนี้อัลบั้มภาษาญี่ปุ่นอัลบั้มแรกจะออกมาช่วงปลายเดือนกุมภาพันธ์ปีหน้า
อีก ครั้งกับข้อมูลที่ถูกต้องแน่นอนและข้อมูลเกี่ยวกับอัลบั้มที่ชัดเจน เช่นเดียวกับกิจกรรมการโปรโมทและงานอื่นๆ จะประกาศให้ทุกคนทราบในภายหลังผ่านห้องประกาศบนเว็บไซท์หลักอย่างเป็นทางการ

2. เกี่ยวกับการออก content ใหม่ของฮเยซอง
ทริ ปวันหยุดยาวของฮเยซองกับหิมะที่สวยงามที่ฮ็อกไกโดเมื่อต้นปีจะถูกรวบรวมและ บันทึกร้อยเรียงภาพ/1DVD ซึ่งจะออกในประเทศเกาหลีในเดือนพฤศจิกายนนี้
ทางเราจะอัพเดทรายละเอียดเพิ่มเติมให้ทุกๆคนทราบเกี่ยวกับการ Hyesung Hokkaido travel photo essay ผ่านเว็บไซท์หลักอย่างเป็นทางการ

3. เกี่ยวกับ [2009 "KEEP LEAVES" TOUR IN SEOUL] LIVE DVD
คอนเสิร์ต ‘Keep Leaves’ Tour Live Concert เริ่มต้นขึ้นไปเมื่อเดือนพฤษภาคมปีนี้ในกรุงโซล และไปทัวร์ยังประเทศไต้หวัน, จีน และญี่ปุ่น ดีวีดีมีกำหนดการจะออกในประเทศเกาหลีและญี่ปุ่นในเดือนมีนาคม ปี 2010
ข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับวันและรายละเอียดดีวีดีจะยืนยันผ่านเว็บไซท์หลักอย่างเป็นทางการ

4. เกี่ยวกับการปรับปรุงเว็บไซท์หลักอย่างเป็นทางการทั้งภาษาเกาหลีและญี่ปุ่นของฮเยซอง
เว็บไซท์อย่างเป็นทางการของฮเยซองทั้งภาษาเกาหลีและญี่ปุ่นคาดว่าจะมีการปรับโฉมใหม่
เพื่อ ที่เราจะได้ส่งข่าวสารและความคืบหน้าของฮเยซองที่จะเริ่มทำกิจกรรมอย่างเป็น ทางการในประเทศญี่ปุ่นในช่วงต้นปีหน้า เพื่อให้เกิดความรวดเร็วและมีประสิทธิภาพมากขึ้น เราจะจึงตัดสินใจจัดระบบเว็บไซท์ใหม่ หวังว่าจะได้รับการสนับสนุนและการรอคอยเว็บไซท์ใหม่ของเรา


ในขณะนี้ฮเยซองอยู่ที่ประเทศญี่ปุ่นเพื่อเตรียมการสำหรับอัลบั้มญี่ปุ่นอัลบั้มแรกที่จะออกในปีหน้า

เพื่อ รักษาสัญญาที่ฮเยซองให้ไว้กับแฟนๆและทุกคนที่เชื่อมั่นในตัวเขา ฮเยซองทุ่มความพยายามทั้งหมดในทุกๆเวลาและทุกๆงานอย่างแน่วแน่ในการเตรียม งาน
ในอนาคตอันใกล้นี้ ฮเยซองจะแสดงความจริงในผ่านผลงานเพลงที่ดีและให้ทุกคนได้เห็นสิ่งที่ดีที่สุดของเขา


ขอบคุณทุกคนสำหรับความรักและให้ความสนับสนุนฮเยซองเสมอมา



Source: Live Works
Eng Trans:
Thai Trans: AndyLeeFamily.com
+ http://le-ptit-prince.exteen.com